
О происхождении песни есть несколько вариантов. Самый подходящий вариант по словам песни - песня описывает одесский паровой трамвай. Слова «Фонтаны и Пересыпь ждут его к себе на двор» описывают маршрут линии. Паровой трамвай состоял из паровоза и прицепных вагонов, что объясняет фразу «Ведёт с собой вагоны» .
Объяснение версии о поезде
Евреи, работающие в Одессе, но не проживавшие там, приезжали в город рано утром из окрестных местечек - часть из них на первом поезде, приезжавшем в 7:40 (По более поздней версии - "Бендеры-Одесса", т. н. "рабочий поезд", приходивший именно в это время) . Словосочетание «Аhиц ин паравоз» (жара в паровозе) - также шутливое название чрезмерно энергичного возбуждённого человека. Оригинальный первый куплет песни основан на этой игре слов, описывающих пассажиров этого поезда - в основном, «Людей воздуха» .
Слова песни написаны на мотив более старой еврейской мелодии, которую играли зачастую на вокзале уличные музыканты.
В семь-сорок он подъедет,
В семь-сорок он подъедет -
Наш старый наш славный
Наш агицын паровоз.
Ведёт с собой вагоны,
Ведёт с собой вагоны
Набитые людями,
Будто сеном воз.
Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок,
В больших глазах зелёных на Восток
Горит одесский огонёк.
Пусть он не из Одессы,
Пусть он не из Одессы,
Фонтаны и Пересыпь
Ждут его к себе на двор.
В семь-сорок он приедет,
В семь-сорок он подъедет,
Наш славный доблестный
Старый паровоз.
Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок.
В больших глазах зелёных на Восток
Горит одесский огонёк.
Семь-сорок наступило.
Часами всё отбило,
А поезд не приехал
Нет его и всё, но вот
Мы всё равно дождёмся,
Мы всё равно дождёмся,
Даже если он опоздает и на целый год.
Он выйдет из вагона
И двинет вдоль перрона.
На голове его роскошный котелок.
В больших глазах зелёных на Восток
Горит одесский огонёк.
Источник: ru.wikipedia.org/wiki/Семь-сорок