February 5th, 2019

колпак

цитата на сегодня



Есть такое выражение, на языке вертится, как раз подходит к данному случаю. Вернее, не выражение, а поговорка. Афоризм такой. Вроде шутки. Что называется, присловье. Словом, изречение. Что-то такое насчёт радости.

Пелам Гренвилл Вудхаус «Радость поутру»
Tags:
скоморох

скороговорка

На дворе трава, на траве дрова. Не руби дрова на траве двора

Геша Сковородкин был завзятым англофилом. Свой дом в пригороде он обставил на английский манер, построил а доме камин из крупных камней, а во дворе перед домом разбил английский газон. Широко известен рецепт получения настоящего английского газона - посадить траву и в течении ближайших пятисот лет аккуратно постригать ее.

 В этот день привезли заказанные ранее по интернету дрова для камина. Вместо того, чтобы проехать на задний двор и там их сгрузить, грузчики побросали чурки прямо на газон. И теперь груда деревяшек уродовала изысканный вид. Мысленно  матерясь на бестолковых рабочих, Геша решал, как поступить с дровами - перетащить их на задний двор и потом наколоть, или колоть прямо здесь, на газоне. В конце концов, он решил, что переносить мелко наколотые дрова все же легче, чем здоровенные чурки. Геша достал топор и приступил к ппроцессу колки дров. Аккуратно поставил чурку вертикально, замахнулся топором.... И вместо того, чтобы расколоться, чурка от удара легко ушла в землю, оставив на почти идеальном травяном поурытии безобразную дырку. геша почти заплакал - его прекрасный, почти английский газон, которому для достижения совершенства остввлось всего каких-то четыротета девяносто восемь лет, был безнадежно испорчен. Все таки, придется сначала перет аскать бревна на задний двор. Геша подхватил в охапку три брквнышка, больше не помещалось и побрел с ними в направлении заднего двора.

Не  руби дрова на траве двора...